Related%20passage do Terumot 6:5
אֵין מְשַׁלְּמִין מִן הַלֶּקֶט וּמִן הַשִּׁכְחָה וּמִן הַפֵּאָה וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְּרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, שֶׁאֵין הֶקְדֵּשׁ פּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מַתִּירִין בָּאֵלּוּ:
Nie można płacić od Leketa [upadłe zbiory ofiarowane ubogim], od Sziksze [zapomniane snopy dawane biednym], od Pe'ah [róg pola, który należy oddać biednym] ani od Hefkera [bez właściciela majątek], a nie Ma'aser Riszon [pierwsza dziesięcina, która musi być przekazana Lewicie ], z której zabrano Terumah , ani od Ma'aser Sheni [druga dziesięcina, która musi być spożywana w Jerozolimie] i Hekdesh [poświęcona darowizna ] które zostały odkupione, ponieważ kodesz [poświęcony materiał] nie może zostać użyty do odkupienia kodeszu , jak powiedział Rabbi Meir. Ale Mędrcy pozwalają [płacić] tym.
Poznaj related%20passage do Terumot 6:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.